24428 S. Vermont Ave., Harbor City, CA 90710 · Sunday 9AM & 11AM
Home / QT Corner
Daily Devotional · 오늘의 QT
매일 말씀으로 시작하는 하루
Zechariah 14:16–21
스가랴 14:16–21
Zechariah · 스가랴
스가랴 14:16–21
16And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations that came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
17And it shall be, that whoso of `all' the families of the earth goeth not up unto Jerusalem to worship the King, Jehovah of hosts, upon them there shall be no rain.
18And if the family of Egypt go not up, and come not, neither `shall it be' upon them; there shall be the plague wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
19This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
20In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLY UNTO JEHOVAH; and the pots in Jehovah's house shall be like the bowls before the altar.
21Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holy unto Jehovah of hosts; and all they that sacrifice shall come and take of them, and boil therein: and in that day there shall be no more a Canaanite in the house of Jehovah of hosts.
16예루살렘을 치러 왔던 이방 나라들 중에 남은 자가 해마다 올라와서 그 왕 만군의 여호와께 경배하며 초막절을 지킬 것이라
17땅에 있는 족속들 중에 그 왕 만군의 여호와께 경배하러 예루살렘에 올라오지 아니하는 자들에게는 비를 내리지 아니하실 것인즉
18만일 애굽 족속이 올라오지 아니할 때에는 비 내림이 있지 아니하리니 여호와께서 초막절을 지키러 올라오지 아니하는 이방 나라들의 사람을 치시는 재앙을 그에게 내리실 것이라
19애굽 사람이나 이방 나라 사람이나 초막절을 지키러 올라오지 아니하는 자의 받을 벌이 그러하니라
20그 날에는 말 방울에까지 여호와께 성결이라 기록될 것이라 여호와의 전에 있는 모든 솥이 제단 앞 주발과 다름이 없을 것이니
21예루살렘과 유다의 모든 솥이 만군의 여호와의 성물이 될 것인즉 제사 드리는 자가 와서 이 솥을 가져다가 그것으로 고기를 삶으리라 그 날에는 만군의 여호와의 전에 가나안 사람이 다시 있지 아니하리라 하시니라
In a world that constantly demands more — more productivity, more achievement, more anxiety — Psalm 23 speaks a radical word of rest. The shepherd does not drive the sheep; he leads them. There is a profound difference between a God who demands and a God who guides. Today, where do you need to let the Shepherd lead you into rest?
더 많은 생산성, 더 많은 성취, 더 많은 불안을 끊임없이 요구하는 세상에서 시편 23편은 안식에 대한 근본적인 말씀을 전합니다. 목자는 양 떼를 몰지 않고 인도합니다. 요구하는 하나님과 인도하시는 하나님 사이에는 깊은 차이가 있습니다. 오늘 당신은 목자께서 어느 곳으로 인도하시기를 원하십니까?
Prayer · 기도
Lord, help me to trust you as my shepherd today. In the places where I feel lack, remind me of your abundance. In the moments of striving, call me back to rest in you. Amen.
주님, 오늘 당신을 나의 목자로 신뢰하게 도와주소서. 부족함을 느끼는 곳에서 주님의 풍성함을 기억하게 하시고, 몸부림치는 순간에 주님 안에서 쉬게 하소서. 아멘.
Ezekiel 26:1–21
에스겔 26:1–21
Ezekiel 25:12–17
에스겔 25:12–17
Ezekiel 25:1–11
에스겔 25:1–11
Psalms 118:8–29
시편 118:8–29
Psalms 117:1–118:7
시편 117:1–118:7
Psalms 116:1–19
시편 116:1–19
Psalms 115:9–18
시편 115:9–18
Psalms 115:1–8
시편 115:1–8
Psalms 114:1–8
시편 114:1–8
Psalms 113:1–9
시편 113:1–9
Psalms 112:1–10
시편 112:1–10
Psalms 111:1–10
시편 111:1–10
Psalms 110:1–7
시편 110:1–7
Psalms 109:17–31
시편 109:17–31
Psalms 109:1–16
시편 109:1–16
Psalms 108:1–13
시편 108:1–13
Psalms 107:23–43
시편 107:23–43
Psalms 107:1–22
시편 107:1–22
Daily Email · 매일 이메일
Get QT in Your Inbox
매일 아침 QT를 이메일로 받아보세요
Today's Proverb · 오늘의 잠언
잠언 31장
1The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
2What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows?
3Give not thy strength unto women, Nor thy ways to that which destroyeth kings.
4It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; Nor for princes `to say', Where is strong drink?
5Lest they drink, and forget the law, And pervert the justice `due' to any that is afflicted.
6Give strong drink unto him that is ready to perish, And wine unto the bitter in soul:
7Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.
8Open thy mouth for the dumb, In the cause of all such as are left desolate.
9Open thy mouth, judge righteously, And minister justice to the poor and needy.
10A worthy woman who can find? For her price is far above rubies.
11The heart of her husband trusteth in her, And he shall have no lack of gain.
12She doeth him good and not evil All the days of her life.
13She seeketh wool and flax, And worketh willingly with her hands.
14She is like the merchant-ships; She bringeth her bread from afar.
15She riseth also while it is yet night, And giveth food to her household, And their task to her maidens.
16She considereth a field, and buyeth it; With the fruit of her hands she planteth a vineyard.
17She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.
18She perceiveth that her merchandise is profitable: Her lamp goeth not out by night.
19She layeth her hands to the distaff, And her hands hold the spindle.
20She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy.
21She is not afraid of the snow for her household; For all her household are clothed with scarlet.
22She maketh for herself carpets of tapestry; Her clothing is fine linen and purple.
23Her husband is known in the gates, When he sitteth among the elders of the land.
24She maketh linen garments and selleth them, And delivereth girdles unto the merchant.
25Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come.
26She openeth her mouth with wisdom; And the law of kindness is on her tongue.
27She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.
28Her children rise up, and call her blessed; Her husband `also', and he praiseth her, `saying':
29Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.
30Grace is deceitful, and beauty is vain; `But' a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.
31Give her of the fruit of her hands; And let her works praise her in the gates.
1르무엘 왕이 말씀한 바 곧 그의 어머니가 그를 훈계한 잠언이라
2내 아들아 내가 무엇을 말하랴 내 태에서 난 아들아 내가 무엇을 말하랴 서원대로 얻은 아들아 내가 무엇을 말하랴
3네 힘을 여자들에게 쓰지 말며 왕들을 멸망시키는 일을 행하지 말지어다
4르무엘아 포도주를 마시는 것이 왕들에게 마땅하지 아니하고 왕들에게 마땅하지 아니하며 독주를 찾는 것이 주권자들에게 마땅하지 않도다
5술을 마시다가 법을 잊어버리고 모든 곤고한 자들의 송사를 굽게 할까 두려우니라
6독주는 죽게 된 자에게, 포도주는 마음에 근심하는 자에게 줄지어다
7그는 마시고 자기의 빈궁한 것을 잊어버리겠고 다시 자기의 고통을 기억하지 아니하리라
8너는 말 못하는 자와 모든 고독한 자의 송사를 위하여 입을 열지니라
9너는 입을 열어 공의로 재판하여 곤고한 자와 궁핍한 자를 신원할지니라
10누가 현숙한 여인을 찾아 얻겠느냐 그의 값은 진주보다 더 하니라
11그런 자의 남편의 마음은 그를 믿나니 산업이 핍절하지 아니하겠으며
12그런 자는 살아 있는 동안에 그의 남편에게 선을 행하고 악을 행하지 아니하느니라
13그는 양털과 삼을 구하여 부지런히 손으로 일하며
14상인의 배와 같아서 먼 데서 양식을 가져오며
15밤이 새기 전에 일어나서 자기 집안 사람들에게 음식을 나누어 주며 여종들에게 일을 정하여 맡기며
16밭을 살펴 보고 사며 자기의 손으로 번 것을 가지고 포도원을 일구며
17힘 있게 허리를 묶으며 자기의 팔을 강하게 하며
18자기의 장사가 잘 되는 줄을 깨닫고 밤에 등불을 끄지 아니하며
19손으로 솜뭉치를 들고 손가락으로 가락을 잡으며
20그는 곤고한 자에게 손을 펴며 궁핍한 자를 위하여 손을 내밀며
21자기 집 사람들은 다 홍색 옷을 입었으므로 눈이 와도 그는 자기 집사람들을 위하여 염려하지 아니하며
22그는 자기를 위하여 아름다운 이불을 지으며 세마포와 자색 옷을 입으며
23그의 남편은 그 땅의 장로들과 함께 성문에 앉으며 사람들의 인정을 받으며
24그는 베로 옷을 지어 팔며 띠를 만들어 상인들에게 맡기며
25능력과 존귀로 옷을 삼고 후일을 웃으며
26입을 열어 지혜를 베풀며 그의 혀로 인애의 법을 말하며
27자기의 집안 일을 보살피고 게을리 얻은 양식을 먹지 아니하나니
28그의 자식들은 일어나 감사하며 그의 남편은 칭찬하기를
29덕행 있는 여자가 많으나 그대는 모든 여자보다 뛰어나다 하느니라
30고운 것도 거짓되고 아름다운 것도 헛되나 오직 여호와를 경외하는 여자는 칭찬을 받을 것이라
31그 손의 열매가 그에게로 돌아 갈 것이요 그 행한 일로 말미암아 성문에서 칭찬을 받으리라
Today's Psalms · 오늘의 시편
시편 151편–150편
Archive · 지난 QT
지난 말씀 묵상 모음
Oct 31
Zechariah 14:16–21
Zechariah 14:16–21
스가랴 14:16–21
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations that came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
Oct 30
Zechariah 14:9–15
Zechariah 14:9–15
스가랴 14:9–15
And Jehovah shall be King over all the earth: in that day shall Jehovah be one, and his name one.
Oct 29
Zechariah 14:1–8
Zechariah 14:1–8
스가랴 14:1–8
Behold, a day of Jehovah cometh, when thy spoil shall be divided in the midst of thee.
Oct 28
Zechariah 13:1–9
Zechariah 13:1–9
스가랴 13:1–9
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
Oct 27
Zechariah 12:1–14
Zechariah 12:1–14
스가랴 12:1–14
The burden of the word of Jehovah concerning Israel. `Thus' saith Jehovah, who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:
Oct 26
Zechariah 11:1–17
Zechariah 11:1–17
스가랴 11:1–17
Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.
Go Deeper · 더 깊이
말씀으로 하루를 시작하세요
Join us for Morning Worship every Tuesday through Friday at 5:30 AM — a quiet, unhurried time in God's presence to begin the day.
화요일부터 금요일 오전 5시 30분 새벽 예배에 함께하세요. 말씀 안에서 하루를 조용히 시작하는 소중한 시간입니다.