24428 S. Vermont Ave., Harbor City, CA 90710 · Sunday 9AM & 11AM
Home / QT Corner
Daily Devotional · 오늘의 QT
매일 말씀으로 시작하는 하루
Ezekiel 33:21–33
에스겔 33:21–33
Ezekiel · 에스겔
에스겔 33:21–33
21And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth `month', in the fifth `day' of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
22Now the hand of Jehovah had been upon me in the evening, before he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
23And the word of Jehovah came unto me, saying,
24Son of man, they that inhabit those waste places in the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance.
25Wherefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
26Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?
27Thus shalt thou say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword; and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured; and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
28And I will make the land a desolation and an astonishment; and the pride of her power shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, so that none shall pass through.
29Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
30And as for thee, son of man, the children of thy people talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from Jehovah.
31And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but do them not; for with their mouth they show much love, but their heart goeth after their gain.
32And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument; for they hear thy words, but they do them not.
33And when this cometh to pass, (behold, it cometh,) then shall they know that a prophet hath been among them.
21우리가 사로잡힌 지 열두째 해 열째 달 다섯째 날에 예루살렘에서부터 도망하여 온 자가 내게 나아와 말하기를 그 성이 함락되었다 하였는데
22그 도망한 자가 내게 나아오기 전날 저녁에 여호와의 손이 내게 임하여 내 입을 여시더니 다음 아침 그 사람이 내게 나아올 그 때에 내 입이 열리기로 내가 다시는 잠잠하지 아니하였노라
23여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되
24인자야 이 이스라엘의 이 황폐한 땅에 거주하는 자들이 말하여 이르기를 아브라함은 오직 한 사람이라도 이 땅을 기업으로 얻었나니 우리가 많은즉 더욱 이 땅을 우리에게 기업으로 주신 것이 되느니라 하는도다
25그러므로 너는 그들에게 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 너희가 피째 먹으며 너희 우상들에게 눈을 들며 피를 흘리니 그 땅이 너희의 기업이 될까보냐
26너희가 칼을 믿어 가증한 일을 행하며 각기 이웃의 아내를 더럽히니 그 땅이 너희의 기업이 될까보냐 하고
27너는 그들에게 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 황무지에 있는 자는 칼에 엎드러뜨리고 들에 있는 자는 들짐승에게 넘겨 먹히게 하고 산성과 굴에 있는 자는 전염병에 죽게 하리라
28내가 그 땅이 황무지와 공포의 대상이 되게 하고 그 권능의 교만을 그치게 하리니 이스라엘의 산들이 황폐하여 지나갈 사람이 없으리라
29내가 그들이 행한 모든 가증한 일로 말미암아 그 땅을 황무지와 공포의 대상이 되게 하면 그 때에 내가 여호와인 줄을 그들이 알리라 하라
30인자야 네 민족이 담 곁에서와 집 문에서 너에 대하여 말하며 각각 그 형제와 더불어 말하여 이르기를 자, 가서 여호와께로부터 무슨 말씀이 나오는가 들어보자 하고
31백성이 모이는 것 같이 네게 나아오며 내 백성처럼 네 앞에 앉아서 네 말을 들으나 그대로 행하지 아니하니 이는 그 입으로는 사랑을 나타내어도 마음으로 이익을 따름이라
32그들은 네가 고운 음성으로 사랑의 노래를 하며 음악을 잘하는 자 같이 여겼나니 네 말을 듣고도 행하지 아니하거니와
33그 말이 응하리니 응할 때에는 그들이 한 선지자가 자기 가운데에 있었음을 알리라
Lord, strip away the pride that seeks recognition and applause. Teach me not to measure myself by worldly standards of success or strength. Remind me that apart from You I have nothing to boast about. Let my confidence rest not in my abilities, but in Christ alone — Your wisdom, righteousness, sanctification, and redemption. Make my life point not to myself, but to You.
주님, 인정과 칭찬을 받고자 하는 교만을 제 안에서 벗겨 주옵소서. 세상의 성공과 힘의 기준으로 저 자신을 판단하지 않도록 가르쳐 주소서. 주님 없이 저는 아무것도 자랑할 것이 없음을 늘 기억하게 하소서. 제 능력이 아니라, 하나님의 지혜와 의로움과 거룩함과 구속이 되시는 오직 그리스도 안에 제 확신을 두게 하소서. 제 삶이 저 자신이 아니라 오직 주님을 가리키게 하옵소서.
Prayer · 기도
God, I reflect on what it is that I am truly boasting about. Please forgive the vain desires and foolishness in me that seek to glorify my flesh. Before You, who choose the weak to shame the strong, grant me a humble heart. Help me to live boasting only in Christ, who is the wisdom and power of God.
하나님, 저는 과연 무엇을 자랑하고 있는지 돌아봅니다. 제 육체를 뽐내려는 헛된 욕심과 어리석음을 용서해 주소서. 약한 자를 택하셔서 강한 자를 부끄럽게 하시는 하나님 앞에서 겸손한 마음을 갖게 하시고, 하나님의 지혜와 능력인 그리스도만 자랑하며 살아가게 하소서.
Psalms 114:1–8
시편 114:1–8
Psalms 113:1–9
시편 113:1–9
Psalms 112:1–10
시편 112:1–10
Psalms 111:1–10
시편 111:1–10
Psalms 110:1–7
시편 110:1–7
Psalms 109:17–31
시편 109:17–31
Psalms 109:1–16
시편 109:1–16
Psalms 108:1–13
시편 108:1–13
Psalms 107:23–43
시편 107:23–43
Psalms 107:1–22
시편 107:1–22
Daily Email · 매일 이메일
Get QT in Your Inbox
매일 아침 QT를 이메일로 받아보세요
Today's Proverb · 오늘의 잠언
잠언 31장
1The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
2What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows?
3Give not thy strength unto women, Nor thy ways to that which destroyeth kings.
4It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; Nor for princes `to say', Where is strong drink?
5Lest they drink, and forget the law, And pervert the justice `due' to any that is afflicted.
6Give strong drink unto him that is ready to perish, And wine unto the bitter in soul:
7Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.
8Open thy mouth for the dumb, In the cause of all such as are left desolate.
9Open thy mouth, judge righteously, And minister justice to the poor and needy.
10A worthy woman who can find? For her price is far above rubies.
11The heart of her husband trusteth in her, And he shall have no lack of gain.
12She doeth him good and not evil All the days of her life.
13She seeketh wool and flax, And worketh willingly with her hands.
14She is like the merchant-ships; She bringeth her bread from afar.
15She riseth also while it is yet night, And giveth food to her household, And their task to her maidens.
16She considereth a field, and buyeth it; With the fruit of her hands she planteth a vineyard.
17She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.
18She perceiveth that her merchandise is profitable: Her lamp goeth not out by night.
19She layeth her hands to the distaff, And her hands hold the spindle.
20She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy.
21She is not afraid of the snow for her household; For all her household are clothed with scarlet.
22She maketh for herself carpets of tapestry; Her clothing is fine linen and purple.
23Her husband is known in the gates, When he sitteth among the elders of the land.
24She maketh linen garments and selleth them, And delivereth girdles unto the merchant.
25Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come.
26She openeth her mouth with wisdom; And the law of kindness is on her tongue.
27She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.
28Her children rise up, and call her blessed; Her husband `also', and he praiseth her, `saying':
29Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.
30Grace is deceitful, and beauty is vain; `But' a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.
31Give her of the fruit of her hands; And let her works praise her in the gates.
1르무엘 왕이 말씀한 바 곧 그의 어머니가 그를 훈계한 잠언이라
2내 아들아 내가 무엇을 말하랴 내 태에서 난 아들아 내가 무엇을 말하랴 서원대로 얻은 아들아 내가 무엇을 말하랴
3네 힘을 여자들에게 쓰지 말며 왕들을 멸망시키는 일을 행하지 말지어다
4르무엘아 포도주를 마시는 것이 왕들에게 마땅하지 아니하고 왕들에게 마땅하지 아니하며 독주를 찾는 것이 주권자들에게 마땅하지 않도다
5술을 마시다가 법을 잊어버리고 모든 곤고한 자들의 송사를 굽게 할까 두려우니라
6독주는 죽게 된 자에게, 포도주는 마음에 근심하는 자에게 줄지어다
7그는 마시고 자기의 빈궁한 것을 잊어버리겠고 다시 자기의 고통을 기억하지 아니하리라
8너는 말 못하는 자와 모든 고독한 자의 송사를 위하여 입을 열지니라
9너는 입을 열어 공의로 재판하여 곤고한 자와 궁핍한 자를 신원할지니라
10누가 현숙한 여인을 찾아 얻겠느냐 그의 값은 진주보다 더 하니라
11그런 자의 남편의 마음은 그를 믿나니 산업이 핍절하지 아니하겠으며
12그런 자는 살아 있는 동안에 그의 남편에게 선을 행하고 악을 행하지 아니하느니라
13그는 양털과 삼을 구하여 부지런히 손으로 일하며
14상인의 배와 같아서 먼 데서 양식을 가져오며
15밤이 새기 전에 일어나서 자기 집안 사람들에게 음식을 나누어 주며 여종들에게 일을 정하여 맡기며
16밭을 살펴 보고 사며 자기의 손으로 번 것을 가지고 포도원을 일구며
17힘 있게 허리를 묶으며 자기의 팔을 강하게 하며
18자기의 장사가 잘 되는 줄을 깨닫고 밤에 등불을 끄지 아니하며
19손으로 솜뭉치를 들고 손가락으로 가락을 잡으며
20그는 곤고한 자에게 손을 펴며 궁핍한 자를 위하여 손을 내밀며
21자기 집 사람들은 다 홍색 옷을 입었으므로 눈이 와도 그는 자기 집사람들을 위하여 염려하지 아니하며
22그는 자기를 위하여 아름다운 이불을 지으며 세마포와 자색 옷을 입으며
23그의 남편은 그 땅의 장로들과 함께 성문에 앉으며 사람들의 인정을 받으며
24그는 베로 옷을 지어 팔며 띠를 만들어 상인들에게 맡기며
25능력과 존귀로 옷을 삼고 후일을 웃으며
26입을 열어 지혜를 베풀며 그의 혀로 인애의 법을 말하며
27자기의 집안 일을 보살피고 게을리 얻은 양식을 먹지 아니하나니
28그의 자식들은 일어나 감사하며 그의 남편은 칭찬하기를
29덕행 있는 여자가 많으나 그대는 모든 여자보다 뛰어나다 하느니라
30고운 것도 거짓되고 아름다운 것도 헛되나 오직 여호와를 경외하는 여자는 칭찬을 받을 것이라
31그 손의 열매가 그에게로 돌아 갈 것이요 그 행한 일로 말미암아 성문에서 칭찬을 받으리라
Today's Psalms · 오늘의 시편
시편 151편–150편
Archive · 지난 QT
지난 말씀 묵상 모음
Jul 10
Psalms 114:1–8
Psalms 114:1–8
시편 114:1–8
When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;
Jul 9
Psalms 113:1–9
Psalms 113:1–9
시편 113:1–9
Praise ye Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah, Praise the name of Jehovah.
Jul 8
Psalms 112:1–10
Psalms 112:1–10
시편 112:1–10
Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments.
Jul 7
Psalms 111:1–10
Psalms 111:1–10
시편 111:1–10
Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.
Jul 6
Psalms 110:1–7
Psalms 110:1–7
시편 110:1–7
Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
Jul 5
Psalms 109:17–31
Psalms 109:17–31
시편 109:17–31
Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.
Go Deeper · 더 깊이
말씀으로 하루를 시작하세요
Join us for Morning Worship every Tuesday through Friday at 5:30 AM — a quiet, unhurried time in God's presence to begin the day.
화요일부터 금요일 오전 5시 30분 새벽 예배에 함께하세요. 말씀 안에서 하루를 조용히 시작하는 소중한 시간입니다.